Как по-другому можно сказать псарный двор

Тематика Литература
Уровень 1 - 4 классы
псарный двор синонимы как сказать иначе собачий двор приют для собак место для собак собачник питомник
0

Как по-другому можно сказать псарный двор

avatar
задан 14 дней назад

2 Ответа

0

Псарный двор – это термин, который используется для обозначения места, где содержатся и разводятся собаки, обычно для охоты или служебных нужд. В зависимости от контекста можно использовать различные синонимы или выражения для обозначения этой концепции.

  1. Собачья ферма – это более общее название, которое может подразумевать место, где разводят собак разных пород в коммерческих или любительских целях.

  2. Собачий питомник – этот термин акцентирует внимание на разведении и уходе за собаками, часто с целью продажи щенков или подготовки к выставкам.

  3. Охотничий двор – это выражение указывает на специализацию псарного двора, где собаки обучаются для охоты.

  4. Собачий приют – если речь идет о месте, где временно или постоянно содержатся бездомные или брошенные собаки, это может быть альтернативой, хотя смысл немного меняется.

  5. Кинологический центр – более современное и формальное название, подразумевающее место, где занимаются обучением и уходом за собаками.

  6. Кинологическая база – также может использоваться для обозначения места, где ведется работа с собаками, включая их тренировки и содержание.

Эти выражения могут иметь разные оттенки значений в зависимости от контекста, поэтому выбор подходящего термина будет зависеть от того, какой именно аспект псарного двора вы хотите подчеркнуть.

avatar
ответил 14 дней назад
0

Псарный двор — это место, где содержат охотничьих собак (псов) или служебных псов, чаще всего на специальных территориях, принадлежащих знати или охотничьим угодьям. В зависимости от контекста, для замены термина «псарный двор» можно использовать следующие варианты:

  1. Псарня — это более короткий и упрощённый синоним, который обозначает то же самое. Слово широко использовалось в старорусском языке, а также в литературе, особенно в произведениях, описывающих быт дворянской России.

  2. Собачий питомник — этот термин более современный и используется для обозначения мест, где содержат собак. Он может быть применён в контексте ухода и разведения собак, хотя звучит более нейтрально и подходит даже для бытового описания.

  3. Кеннель — это слово происходит из английского языка, где "kennel" означает место содержания собак. Его иногда используют в специальных текстах о собаководстве, хотя в русском языке оно менее распространено.

  4. Собачий двор — такое выражение может использоваться в просторечии или литературе, чтобы обозначить место, где держат собак. Это более обобщённый и менее специфичный вариант.

  5. Охотничий псарный дом или охотничья псарня — если речь идёт конкретно об охоте, такой вариант подчеркивает связь с охотничьей культурой.

  6. Конура (в переносном смысле) — это уменьшительно-ласкательное слово, которое может обозначать место, где живут собаки. Однако чаще оно используется применительно к отдельным будкам, а не к двору.

  7. Питомник охотничьих собак — этот вариант подходит для более формального или современного контекста, особенно если речь идёт о профессиональном разведении псов, используемых для охоты.

Важно учитывать, в каком контексте вы хотите заменить слово «псарный двор», так как разные синонимы могут иметь либо исторический, либо современный оттенок. Например, в литературных произведениях о дворянской или крестьянской жизни уместнее использовать «псарня» или «собачий двор», а в текстах о современном собаководстве — «питомник» или «кеннель».

avatar
ответил 14 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

Кто живет в логове и в хатке
11 месяцев назад zvukplus