Слово "беспреткновенну" является архаизмом, то есть устаревшим словом, которое уже не используется в современном языке. Оно имеет древнерусское происхождение и встречается в старославянских текстах.
"Беспреткновенну" можно разобрать на составляющие части для лучшего понимания:
- "бес-" — приставка, означающая отсутствие чего-либо (аналог современного "без");
- "преткновение" — преграда, препятствие;
- "-ну" — суффикс, указывающий на качество или состояние.
Таким образом, "беспреткновенну" можно перевести как "без препятствий" или "не имеющий преград". В более современном языке это слово заменяется на такие выражения, как "беспрепятственный", "свободный" или "неомрачённый".
Пример использования данного слова можно найти в контексте старославянских текстов, где его употребляли для описания чего-то, что происходит или осуществляется без каких-либо помех или затруднений. В литературе это могло бы означать гладкое и беспроблемное течение событий или отсутствие каких-либо внешних и внутренних конфликтов.
Вот пример использования в старинной литературе:
"Да будет путь наш беспреткновенну и светел, да не встретим мы преград на нашем пути."
В современной литературе подобные архаизмы редко встречаются, разве что в произведениях, которые стремятся воссоздать атмосферу прошлого или передать дух древнерусской речи.